Pour une virgule, Clem fit de moi un âne.

Il y a l’expression « pour un point, Martin perdit son âne », signifiant qu’on peut échouer pour une broutille. Origine selon linternaute.com :

Ce proverbe est étroitement lié à l’histoire d’un abbé dénommé Martin. On dit qu’il avait fait écrire sur le portail de l’abbaye Asselo ( en latin asselus : petit âne), la phrase suivante : « Porta, patens esto. Nulli claudaris honesto ». ( Porte, reste ouverte. Ne sois fermée à aucun homme honnête.) Mais, malheureusement le point fut mal placé et mis après nulli ce qui donna : Porte, ne reste ouverte pour personne. Sois fermé à l’homme honnête. Le Pape lors d’un passage fut indigné de voir cette phrase et priva Martin de son abbaye. C’est de cette fâcheuse aventure, qu’est né le dicton latin  » Pro solo puncto caruit Martinus asselo ( Pour un seul point Martin perdit son âne) par confusion du nom de son ancien abbaye avec le mot latin signifiant âne.

On trouve sur internet d’autres exemples illustrant l’importance de la ponctuation. Sur le blog « langue sauce piquante » :

“Si omnes consentiunt ego non dissentio” . Il s’agit d’un cas fameux de phrase dont le sens change selon la façon dont elle est ponctuée (rapporté par Beauzée dans son article “Ponctuation” de l’Encyclopédie de Diderot). En 1649, le général Fairfax, lieutenant de Cromwell, devait signer l’ordre d’exécuter le roi Charles Ier d’Angleterre. Inquiet des conséquences possibles de son acte, il prit soin de faire précéder son paraphe d’une phrase en latin sans ponctuation, ce qui en laissait le sens ouvert, à charge pour les récipiendaires de l’interpréter. Exercice périlleux : avec une virgule devant ego, on comprend : “Si tous acceptent, moi je ne m’oppose pas”. En ajoutant une seconde virgule après non : “Si tous acceptent, moi pas, je m’oppose”.
Fairfax pouvait toujours dire qu’on avait mal compris ses instructions : il avait beau être antipapiste, il n’en était pas moins jésuite.

Une illustration perso. Clem sort de la douche.

- »je dépose ton pyjama sur le rebord de la baignoire »

(Quelques instants après)

- »papa, où est mon pyjama ?

-dans la salle de bain, si t’écoutais…

-dans la salle de bain si t’écoutais ? alors, il n’est pas dans la salle de bains ! »

 

 

Laisser un commentaire